標籤

4GL (1) 人才發展 (10) 人物 (3) 太陽能 (4) 心理 (3) 心靈 (10) 文學 (31) 生活常識 (14) 光學 (1) 名句 (10) 即時通訊軟體 (2) 奇狐 (2) 音樂 (2) 產業 (5) 郭語錄 (3) 無聊 (3) 統計 (4) 新聞 (1) 經濟學 (1) 經營管理 (42) 解析度 (1) 遊戲 (5) 電學 (1) 網管 (10) 廣告 (1) 數學 (1) 機率 (1) 雜趣 (1) 證券 (4) 證券期貨 (1) ABAP (15) AD (1) agentflow (4) AJAX (1) Android (1) AnyChart (1) Apache (14) BASIS (4) BDL (1) C# (1) Church (1) CIE (1) CO (38) Converter (1) cron (1) CSS (23) DMS (1) DVD (1) Eclipse (1) English (1) excel (5) Exchange (4) Failover (1) FI (57) File Transfer (1) Firefox (2) FM (2) fourjs (1) gladiatus (1) google (1) Google Maps API (2) grep (1) Grub (1) HR (2) html (23) HTS (8) IE (1) IE 8 (1) IIS (1) IMAP (3) Internet Explorer (1) java (3) JavaScript (22) jQuery (6) JSON (1) K3b (1) LED (3) Linux (112) Linux Mint (4) Load Balance (1) Microsoft (2) MIS (2) MM (51) MSSQL (1) MySQL (27) Network (1) NFS (1) Office (1) Oracle (125) Outlook (3) PDF (6) Perl (59) PHP (33) PL/SQL (1) PL/SQL Developer (1) PM (3) Postfix (2) postfwd (1) PostgreSQL (1) PP (50) python (1) QM (1) Red Hat (4) Reporting Service (28) ruby (11) SAP (234) scp (1) SD (16) sed (1) Selenium-WebDriver (5) shell (5) SQL (4) SQL server (8) SQuirreL SQL Client (1) SSH (2) SWOT (3) Symantec (2) T-SQL (7) Tera Term (2) tip (1) tiptop (22) Tomcat (6) Trouble Shooting (1) Tuning (5) Ubuntu (33) ufw (1) utf-8 (1) VIM (11) Virtual Machine (2) vnc (3) Web Service (2) wget (1) Windows (19) Windows (1) WM (6) youtube (1) yum (2)

2013年12月9日 星期一

死生契闊‧與子成說

http://blog.udn.com/liecloud/3970231

《詩三百‧邶風‧擊鼓》中有一段話如此寫道:『死生契闊,與子成說;執子之手,與子偕老。』
  用白話說就是:「無論生死離合多麼遼遠,我都跟妳約定好了,要牽妳的手一起到老。」
  這是幾千年前先人的浪漫,也是丈夫對妻子深切的思念。
  在早期台灣,平埔族與原住民的婚俗中,「牽手」一詞是指對妻子的稱呼,在連雅堂所撰的《台灣語典》中寫道:「土番娶婦,親至婦家,攜手以歸;沿山之人習見其俗,因謂妻曰牽手。」執子之手與牽手兩者之間,似乎冥冥之中有了呼應。
  「執子之手,與子偕老」與「牽手」兩字都是最美的文字之一,也都代表著男人對女人一生的承諾。
  然而曾幾何時,這種美凋零了,被電光石火的愛情與水逝雲卷的承諾所取代,一切都變成得之容易、失之不難。或許在這個愛情太氾濫的年代,兩性關係需要檢討,對生命的態度也值得省思。
  今時男女,在花前月下傾訴著綿綿不絕的甜言蜜語,宛如星飛電掣般纏綿在一起,口中輕輕吐出「我愛你」三個字,看似如此堅定不移,甚至以為可以海枯石爛、至死不渝,但實際上那只因當下一觸即發的慾望,而併發出短暫且絢麗的煙火而已,不過曇花一現、海市蜃樓般不切實際。
   所謂未經一番寒徹骨,哪得梅花撲鼻香的道理,即是世界太多元,很多「速食」觀念的形成,導致許多事情被本末倒置化,而無法去體會細水長流的美,更無法領 略《上邪》詩中的那份執著與堅定。現今多數的年青男女很難懂得「我愛你」的真諦,大部分年青男女只為了心中那股慾望,就像乾柴遇上烈火般,用盡氣力燃燒耗 竭,一地成灰後,原以為昇華了彼此愛情的模樣,實際上卻是愛情的原貌始終不曾看見。
  所以一個人若是沒有歷經過愛情真正的洗禮,是很難體悟何謂:『死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。』這份願意用一生一世與愛人廝磨的渴望。更無法去理解樂府詩歌中那句:『我欲與君相知,長命無絕衰!』這種不因時間流逝而有所遞減的情感。
  所以走過愛情,回頭看看來時路,是否我們都曾不留遺憾,且遇見過生命裡真正的那份愛呢?我相信,對天地合、乃敢與君絕這樣的愛情渴望,應該不分男女老少都想擁有的,對執子之手,與子偕老的這份期盼,應該也是存活在每個人內心深處吧!


以下收錄兩首原篇
《詩經‧邶風‧擊鼓》
擊鼓其鏜,踊躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。
死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

《上邪》
上邪!我欲與君相知,長命無絕哀。
山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕。



http://tw.myblog.yahoo.com/jw!JXtfR4iXFBJibPnil02kvQ--/article?mid=7

《詩經·邶風·擊鼓》
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。
死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
--------------------------------------------------------


譯文

  敲鼓聲音響鏜鏜, 鼓舞士兵上戰場。 人留國內築漕城, 唯獨我卻奔南方。


  跟從將軍孫子仲, 要去調停陳和宋。 長期不許我回家, 使人愁苦心忡忡。


  安營紮寨有了家, 繫馬不牢走失馬。 叫我何處去尋找? 原來馬在樹林下。


  無論聚散與死活, 我曾發誓對你說。 拉著你手緊緊握, 白頭到老與你過。


  歎息與你久離別, 再難與你來會面。 歎息相隔太遙遠, 不能實現那誓約。
 
 
解釋
 
長年行役於外的將兵思念家鄉和妻子。
 
孫子仲:當時衛國的元帥。

平:《集傳》:「平,和也。合二國之好也」。有說當時陳、宋二國作亂,孫子仲平之,則「平」應為「平伏」,或不戰而使蕃國歸順,並不是兩個平等的國家締結和盟。孫子仲當時是「天子師」的出兵,不是衛國戰爭。

 
爰居爰處,爰喪其馬:《傳》:「有不還者,有亡其馬者」。《箋》:「不還,謂死也,傷也,病也。今於何居乎?於何處乎?於何喪其馬乎?」爰(ㄩㄢˊ) ,即哪裡。
 
契闊:離合。馬瑞辰《通釋》:「契當讀如契合之契,闊當讀如疏闊之闊。……契闊與死生相對成文,猶雲合離聚散耳」。契即合,闊即離。

 
成說:《通釋》:「成說即成言也。……《傳》訓說為數者,蓋為預有成計,猶言有成約也。」即已有約定。
 
洵(ㄒㄩㄣˊ):遠。

 
信:即「言而有信」的信。(一說古「伸」字,志不得伸,一說極,信、極連讀,猶言終古。按通篇意旨,均不從)

[ 執子之手,與子偕老] :子,你的意思 ~
 
        在《詩經》的註解裡,契為合,闊為離,死生契闊就是生死離合的意思。「生死相依,我與你已經發過誓了;牽著你的手,就和你一起白頭到老。」這是一個征戰在 外不能歸的士兵,對妻子分別時誓言的懷念,兩情繾綣,海誓山盟,痛徹心扉。從此,「執子之手」成了生死不渝的愛情的代名詞。千百年來,斗轉星移,滄海桑 田,多少語匯老去,這個詞卻依然煥發著讓人怦然心動的生命力。

沒有留言:

張貼留言